Oricand va puteti afla in situatia de a necesita traducerea unui act dintr-o limba de circulatie internationala mai des sau mai rar folosita. Trebuie sa stiti ca pentru solutionarea acestei probleme exista rezolvare datorita expertilor traducatori autorizati de catre Ministerul Justitiei din Romania. Echipa de traducatori italiana Craiova sta gata sa va ajute mai ales daca solicitati ajutor in traducere din urmatoarele domenii:traduceri tehnice, treduceri economice, traduceri juridice, traduceri literare, traduceri medicale, traduceri documente auto, traduceri IT, traduceri tehnice, traducere licitatii, traduceri financiar-contabile ori traduceri comerciale.
Pentru a va oferi sprijin, expertii in masura va stau la dispozitie oferindu-va si legalizarea notariala a tuturor documentelor traduse din cadrul echipei de traduceri legalizate Craiova. In cazul in care aveti nevoie de o traducere cat mai urgent, este posibil sa platiti o taxa de urgenta. Nu mereu se intampla acest lucru. Daca spre exemplu se acorda indeajuns timp traducatorului sa isi revizuiasca lucrarea astfel incat sa poata garanta calitatea traducerii furnizate, aceasta taxa nu se percepe.
O pagina se considera a avea 2000 de caractere cu spatii, echivalenta a 1800 caractere fara spatii iar estimarea pretului oferit pentru fiecare traducere se stabileste direct cu traducatorul autorizat.
Va puteti afla si in situatia de a necesita un translator care sa va poata asigura comunicatrea dintre dumneavoastra si partenerul Italian. Aveti nevoie de un interpret si un traducator de limba italiana care sa aiba experienta cumulate de-a lungul anilor sis a ofere servicii la un nivel calitativ superior avand totodata si un pret competitiv.
Un traducator si interpret autorizat pentru limba italiana va poate oferi servicii de traduceri documente italiana in urmatoarele directii:
- Traduceri specializate italiana
- Traduceri autorizate italiana
- Traduceri legalizate italiana
- Revizuire traduceri italiana
- Interpretariat simultan italiana
- Interpretariat consecutive italiana
- Intrpretariat de tratativa italiana
- Chuchotage italiana
Dupa ce s-au efectuat traducerile acestea sunt verificate si corectate de catre un revizor si redactor. Cand vorbim de traduceri specializate si traduceri tehnice mentionam ca acestea necesita obligatoriu experienta si atentie deosebita la termenii tehnici. In aceste cazuri este nevoie de mai mult timp si resurse umane specializate pentru efectuarea unui acet tip de traducere. Deseori traducatorii se consulta cu specialisti din domeniul respectiv pentru a putea gasi solutii in cazul in care intervine o traducere destul de complexa. Aceste tipuri de traduceri au nevoie si de editare sau de convertirea fisierelor si implica multa munca mai ales din partea unei echipe de graficieni si IT-isti. Acestia trebuie sa editeze si sa pregateasca pentru traducatorii italiana Craiova documentele pentru a putea fi traduse. Daca exista imagini, texte sau documente intr-un format specific acestea trebuie convertite intr-un format usor de editat si urmeaza sa fie din nou redactate de catre graficieni.
Un text scris de mana are nevoie pentru a fi tradus de mult timp. Acesta necesita descifrare si tehnoredactare inainte de a fi tradus. Inainte de a fi transmis traducatorilor italiana Craiova aceste texte sunt pregatite de catre echipa de redactori si editori.
Un Departament de Traduceri Italiana este coordonat de catre un expert lingvist si un Project Manager iar toti traducatorii italiana Craiova sunt autorizati de Ministerul Justitiei.
Serviciile profesionale de traduceri autorizate va stau la dispozitie intr-o gama larga de limbi straine pentru care birourile de traduceri garanteaza solutiile cele mai potrivite necesitatilor pe care le aveti la un raport corect intre calitate si pret.